حجت الاسلام والمسلمین صفورایی مسئول تیم ترجمه قرآن به زبان تایلندی در این مراسم به چرایی انتخاب زبان تائی برای ترجمه قرآن کریم اشاره و با بیان این که ۷۰ میلیون نفر در جهان به زبان تائی سخن می گویند گفت: ۵ و نیم میلیون نفر مسلمان در تایلند هست و نمایندگی جامعه المصطفی در تایلند تلاش کرد تا پس از ۴۲۳ سال از ورود معارف اهل بیت علیهم السلام به این کشور مبادرت به ترجمه قرآن کریم به این زبان نماید.
وی با بیان این که ترجمه قرآن به زبان تائی طی ۵ سال و به همت ۵ نفر از دانش آموختگان جامعه المصطفی و متخصصان رشته های علوم قرآنی تدوین شده است، خاطرنشان کرد: ترجمه قرآن کریم به زبان تایی، مورد استقبال مسلمانان کشور تایلند قرار گرفته است.
حجت الاسلام والمسلمین طیب حسینی مسئول بخش حوزوی سی و یکمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم، نیز ضمن آرزوی قبولی طاعات و عبادات و تبریک سال نو، نمایشگاه بین المللی قرآن را یکی از رویدادهای مهم ملی کشور و بزرگترین نمایشگاه قرآن دانست و اظهار داشت: امروز چند جلد از آخرین دستاوردهای مراکز حوزوی به ویژه جامعه المصطفی و ترجمه صحیفه سجادیه رونمایی خواهد شد.
وی افزود: امیداریم این مراسم رونمایی طلیعه مبارک و پرخیر و برکتی برای مراکز قرآنی و تحقیقاتی عرصه بین المللی باشد.
این مطلب بدون برچسب می باشد.
Δ