بیانیه جامعةالمصطفی به مناسبت روز جهانی قدس+ترجمه عربی، انگلیسی و فرانسه

جامعةالمصطفی العالمیه بیانیه ای به مناسبت فرارسیدن روز جهانی قدس صادر نمود.

متن بیانیه به این شرح است:

بسمه تعالی

« قدس متعلق به مسلمین است و باید به آنان بازگردد». امام خمینی(ره)

روز جهانی قدس، یادگار باشکوه امام راحل(قدس سره) و محور اتحاد مسلمانان حول محور فلسطین عزیز امسال در حالی فرامی‌رسد که جهان شاهد بیش از شش ماه جنایت، تجاوزگری، نسل‌کشی و قساوت رژیم منحوس صهیونیستی در نوار غزه برای جبران استیصال و شکست غیرقابل ترمیم خود در برابر اراده استوار جوانان شجاع، غیور و مسلمان فلسطینی است.

در حالی که رژیم غاصب قدس با حمایت قدرت‌های سلطه‌گر هر روز صحنه‌های جدیدی از ماهیت درنده‌خو و پلید خود را با کشتار ده‌ها هزار انسان بی‌گناه اعم از زنان، کودکان، سالمندان و غیرنظامیان و حمله و تخریب مدارس، بیمارستان‌ها و مراکز مسکونی به نمایش می‌گذارد، مماشات و سکوت خفت‌بار مجامع جهانی و اغلب دولت‌ها از جمله برخی کشورهای اسلامی، لکه سیاهی است که تا ابد بر چهره آنان بر جای خواهد ماند.

از سویی با وجود تلاش دستگاه تبلیغاتی غرب برای وارونه نشان دادن حقایق در فلسطین اشغالی و روایت ناقص از هفتاد و پنج سال اشغال و تجاوزگری، شاهد بیداری افکار عمومی جهان نسبت به جنایات رژیم کودک‌کش صهیونیستی و تجمعات بی‌سابقه در اقصی نقاط عالم در حمایت از مردم مظلوم فلسطین و آرمان رهایی قدس شریف هستیم که بی‌شک در روز قدس اوج شکوه و تبلور خود را به نمایش می‌گذارد.

با توجه به تحولات میدانی در جبهه مقاومت و افزایش آگاهی عمومی مردم سراسر جهان نسبت به خوی وحشی و تجاوزگر رژیم صهیونیستی، راهپیمایی پرشور و شکوهمند روز قدس آخرین جمعه ماه رمضان امسال، نویدبخش پیروزی قدس شریف و آغاز فروپاشی رژیم منحوس و جعلی صهیونیستی خواهد بود.

طلاب، اساتید و کارکنان جامعةالمصطفی العالمیه در سراسر جهان ضمن گرامی‌داشت روز جهانی قدس و اعلام همبستگی با آرمان رهایی قدس شریف، ضمن حضور حماسی و پرشور خود در کنار سایر آزادی‌خواهان جهان در راهپیمایی این روز، حمایت همه‌جانبه خود را از مردم مظلوم فلسطین تا پایان یافتن ظلم و ستم صهیونیست‌های غاصب و حامیان آنان اعلام می‌نمایند.

جامعةالمصطفی العالمیه

 

ترجمه انگلیسی

 

Manifesto of al-Mustafa International University on the Occasion of the International Quds Day

In the name of God

“Quds belongs to the Muslims and must be returned to them.” Imam Khomeini

This year, on the International Quds Day, the commemoration of the illustrious memory of the late Imam and the focal point of Muslim unity on the issue of Palestine, the world is witnessing more than six months of atrocities, aggression, genocide, and brutality by the accursed Zionist regime in the Gaza Strip in an attempt to compensate for their irreparable defeat against the steadfast will of the courageous, patriotic, and Muslim Palestinian youth.

While the occupying Zionist regime displays new scenes of its predatory and vile nature every day with the support of dominant powers by massacring tens of thousands of innocent people, including women, children, the elderly, and civilians, and by attacking and destroying schools, hospitals, and residential zones, the complacency and silence of international bodies and many governments, including some Islamic countries, is a black stain that will forever remain on their faces.

Despite the efforts of Western advertising apparatus to distort the realities in occupied Palestine and present an incomplete narrative of seventy-five years of occupation and aggression, we are witnessing a global public awakening about the crimes of the Zionist child-killing regime and unprecedented gatherings in various parts of the world in solidarity with the oppressed people of Palestine with ambition of freeing Quds, undoubtedly displays its peak, magnificence and crystallization on the international Quds Day

According to battlefield developments on the resistant front and the increasing worldwide public awareness regarding the barbaric and aggressive nature of the Zionist regime, the enthusiastic and glorious Quds Day rally on the last Friday of this Ramadan will herald the victory of the noble Quds and the beginning of the collapse of the detestable and fabricated Zionist regime.

Students, professors, and staff of al-Mustafa International University around the world, on the occasion of the international Quds Day, express solidarity with the noble cause of the liberation of al-Quds. Alongside other freedom-seekers worldwide in the march on this day, they declare their comprehensive support for the oppressed people of Palestine until the end of the violation and oppression of the usurping Zionists and their supporters.

ترجمه عربی

بيان جامعة العالمية بمناسبة يوم القدس العالمي

باسمه تعالى

(( القدس للمسلمين و يجب أن تعود لهم)) الامام الخميني (قدس سره)

يعود يوم القدس العالمي الذكرى العظيمة للامام الخميني (قدس سره)و محور وحدة المسلمين حول فلسطين العزيزة و قد مضى ستة أشهر على الاعتداءات والجرائم و الابادة التي يمارسها الكيان الصهيوني

المنحوس في شريط غزة لتعويض خسائره غير القابلة للتعويض في مواجهة الارادة الشامخة للشباب الفلسطيني المسلم الشجاع و البطل.

يظهر العدو الغاصب للقدس و بدعم من القوى المتسلطة و في كل يوم مشاهد جديدة من هويته الدموية القذرة بقتل آلاف الناس البريئين من النساء و الأطفال و المسنين و المدنيين و يقوم بتدمير المدارس و المستشفيات و المراكز السكنية .

ان التماشي و السكوت المهين للمجاميع الدولية و اغلب دول العالم و بعض الدول الإسلامية سيبقى وصمة عار على جبينهم إلى الابد.

مع سعى الأجهزة الاعلامية للغرب لقلب الحقائق في فلسطين المحتلة برواية ناقصة عن خمسة و سبعين عاما من الاحتلال و الاعتداءات لكن نشهد يقظة للرأي العام العالمي بالنسبة لهذا الكيان القاتل للاطفال و هناك تجمعات في أقصى نقاط العالم لدعم الشعب الفلسطيني المظلوم و تحرير القدس الشريف و ستكون في اوجها في يوم القدس العالمي .

بالنظر إلى التطورات الميدانية في محور المقاومة و ازدياد الوعي العام للناس في شتى أنحاء العالم حول الطبيعة المتوحشة و العدوانية لهذا الكيان الصهيوني فأن المسيرات العظيمة و الحماسية لیوم القدس في آخر جمعة من شهر رمضان ستكون واعدة في انتصار القدس الشريف و بداية انهيار الكيان الصهيوني المزيف.
ان طلاب و أساتذة جامعة المصطفى العالمية في كل العالم و ضمن إجلال يوم القدس العالمي واعلان التضامن مع شعار تحریر القدس الشريف و من خلال حضورهم الحماسي بجانب كل احرار العالم في مسيرات هذا اليوم يعلنون دعمهم للشعب الفلسطيني المظلوم حتى انتهاء الظلم الصهيوني الغاصب والداعمين له .

ترجمه فرانسوی

Déclaration d’Universté Internationale Al Mostafa sur la condamnation de l’attaque contre le consulat de la République islamique d’Iran en Syrie et les crimes récents du régime sioniste

Bismillah Rahman Rahim

Une attaque vicieuse et insensée du régime d’occupation de Qods contre la section consulaire de l’ambassade de la République islamique d’Iran à Damas, qui a abouti au martyre d’un groupe de commandants et de conseillers militaires du pays Il représente le tempérament inhumain et le sommet de la persécution du régime criminel sioniste et la violation claire du droit internationale qui n’aboutira pas à plus scandale pour eux.

Alors que ce régime dégénéré et occupant n’a pas réussi à se battre sur le champ de bataille malgré des mois de crimes tous azimuts contre le peuple opprimé de Gaza malgré le soutien sans fin des puissances hégémoniques, tente maintenant d’étendre la portée de son mal en attaquant les sites diplomatiques avec l’impunité internationale. Sans aucun doute, ces actes ignobles se sont inversés et révéleront le mauvais visage du sionisme plus que jamais à l’opinion publique du monde.

Aujourd’hui, la cause de la liberté des nobles Qods et l’élimination du faux régime sioniste a été plus que jamais cristallisée dans le monde entier Les actions viles et mauvaises de ce faux gouvernement en tuant des innocents et en attaquant des centres résidentiels, Lieux diplomatiques, hôpitaux et… Il n’y aura d’autre résultat que d’accélérer l’accomplissement de la promesse infaillible d’Allah et la destruction des criminels, consolidant encore la ferme volonté de la jeunesse fière et musulmane sur les fronts de la résistance.

l’université internationale Al Moustafa , tout en condamnant fermement ce crime inhumain et en soulignant la nécessité d’un traitement sérieux par le Conseil de sécurité de l’ONU et la communauté internationale avec ce régime maléfique qui pendant de nombreuses années à combattue et massacrer le peuple palestinien et tout les résistants qui lutte contre le mal . nous présentons nos sincères condoléances à L’IMAM MAHDI et au Guide suprême Ayatollah Khamanayii et au président de la république et à la famille des chers martyrs pour la perte de nos héros et les héros de l’Islam.