حجت الاسلام و المسلمین صالح، رییس نمایندگی المصطفی در خراسان در رأس هیأتی متشکل از معاونان و مدیران نمایندگی، با حضور در حرم مطهر رضوی ضمن بازدید از بخشهایی از کتابخانه آستان قدس رضوی با حجت الاسلام والمسلمین سیدجلال حسینی و جمعی از معاونان و مدیران کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی دیدار و پیرامون انعقاد […]
حجت الاسلام و المسلمین صالح، رییس نمایندگی المصطفی در خراسان در رأس هیأتی متشکل از معاونان و مدیران نمایندگی، با حضور در حرم مطهر رضوی ضمن بازدید از بخشهایی از کتابخانه آستان قدس رضوی با حجت الاسلام والمسلمین سیدجلال حسینی و جمعی از معاونان و مدیران کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی دیدار و پیرامون انعقاد تفاهمنامه عملیاتی گفتگو و تبادل نظر کرد.
در این دیدار حجت الاسلام والسلمین صالح ضمن بازدید از بخش مخازن و منابع کتابخانه مرکزی حرم مطهر رضوی اظهار داشت: به نظر می رسد با توجه به ارزش کمی و کیفی بی بدیل این کتابخانه، برای حفظ و صیانت از این مکان به عنوان یک میراث و گنجینه ارزشمند باید تدابیر امنیتی بیشتری اتخاد شود.
وی افزود: همچنین تکنولوژی، امکانات و سخت افزارهای استاندارد در نگهداری و حفظ منابع و سیستم گردش کتاب آستان قدس رضوی می تواند با کتابخانه های جامعه المصطفی به اشتراک گذاشته شوند.
حجت الاسلام والمسلمین صالح ادامه داد: المصطفی همچنین میتواند در راستای افزایش غنای مضاعف به مخزن غنی کتاب و منابع آستان قدس رضوی از هر کدام از آثار چاپ شده در المصطفی، چند نسخه را در اختیار این آستان قرار دهد.
وی اضافه کرد: با توجه به ظرفیت زبانی و مخاطبان المصطفی در عرصه بینالملل، مناسب است که محققان خاص و محققان خارج از کشور نسبت به استفاده از منابع خاص کتابخانه بویژه منابع دیجیتال دسترسی مطلوب را داشته باشند.
رییس نمایندگی المصطفی در خراسان یادآور شد: مطلوب است که فضای اختصاصی برای آثار و تالیفات در حوزه تاریخ تشیع مربوط به بعد از انقلاب اسلامی به عنوان یک گنجینه بسیار ارزشمند در کتابخانه آستان قدس رضوی لحاظ شود.
وی در ادامه در دیدار با رییس سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی ضمن معرفی اجمالی المصطفی و ظرفیتهای آن اظهار داشت: امروز بیش از ۴۰۰۰ هزار کتاب به سی زبان زنده دنیا توسط المصطفی ترجمه شده است و این تحول علمی بعد از انقلاب از صدر اسلام تا کنون بی بدیل بوده و سهم بسزایی در تحول و معرفی علوم اسلامی و انسانی در سراسر جهان داشته است.
رییس نمایندگی المصطفی در خراسان افزود: امروز جایگاه و توان المصطفی در داخل و خارج از کشور مغفول مانده است ولی در حقیقت کمترین ظرفیت المصطفی احیای تمدن اسلامی و انتقال میراث اسلام ناب به جهان بشریت با بهرهمندی از ظرفیت دیپلماسی علمی فرهنگی طلاب غیرایرانی است.
وی ادامه داد: مناسب در هفته کتاب و کتابخوانی، تفاهمنامهای عملیاتی در قالب جلسهای با حضور پژوهشگرانی از سایر ملل منعقد کنیم.
حجت الاسلام والمسلمین صالح اضافه کرد: در این تفاهم نامه می توانیم با حضور طلاب غیرایرانی در دورههای آموزشی مهارتی در باب ترجمه، نسخه شناسی، ترمیم، احیا و خدماترسانی در زبان فارسی و سایر زبان ها، تشکیل شناسنامه با هم تعامل کنیم.
وی تصریح کرد: تقویت بنیه علمی طلاب داخل و خارج از کشور در حوزه منبعشناسی در رشته های خاص با هدف جهت دادن به مطالعه و پژوهش نیز بسیار حائز اهمیت است.
رییس نمایندگی المصطفی در خراسان گفت: هم اکنون قرارگاه جهادتبیین با هدف معرفی میراث جهان اسلام و منابع اصیل اسلامی به سراسر جهان در نمایندگی المصطفی در خراسان راه اندازی شده است.
وی عنوان کرد: مناسب است که نمایندگیهای خارج از کشور به عنوان پایگاههای کتابخانه مرکزی آستان قدس از سرویسهای عمومی کتابخانه استفاده کنند.
وی اظهار داشت: ما همچنین می توانیم رابطان کتابخانه ای برای شما در کشورهای مختلف معرفی نموده و با کمک این رابطان، شیوه های کتابداری، کتابخانه داری و کتابخوانی در سراسر جهان را به آستان قدس منتقل کنیم چرا که اقامت طلاب ما در کشورهای هدف، بهرهمندی از توان زبان و گفتگو و سبقه علمی طلاب ما بسیار در این عرصه ارزشمند است.
حجت الاسلام والمسلمین صالح متذکر شد: گروههای میهمان حاضر در دوره های کوتاه مدت ما که بیشتر جنبه علمی دارند می توانند در قالب دوره های کوتاه مدت آموزشی مخاطب شما در کتابخانه آستان قدس باشند.
وی اظهار داشت: همچنین آنها می توانند منابعی را که از آنها اطلاع دارند را به آستان معرفی کنند.
وی افزود: زنگ کتاب نیز می تواند ویژه طلاب غیرایرانی و فرزندان و خانواده هایشان برای توسعه فرهنگ کتاب و کتابخوانی می توانیم تعریف شود.
رییس نمایندگی المصطفی در خراسان ادامه داد: در حوزه آموزش، پژوهش ترجمه و توسعه علمی و مهارتی طلاب در قالب دوره های آموزشی کوتاه مدت ما آماده تعامل هستیم.
وی گفت: المصطفی همچنین باید کتاب های خارجی و نسخه های الکترونیک خود را در اختیار کتابخانه آستان قرار دهد.
در ادامه حجت الاسلام والمسلمین سیدجلال حسینی اظهار داشت: واقعیت این است که ما در عرصه علوم انسانی در پایگاه های بین المللی غریب و مهجوریم و جوامع نخبه و مراکز علمی و مطالعاتی از مطالب ما مطلع نیستند لذا مراجعه و استنادی به این آثار علمی وجود ندارد و این ارجاعات و میزان نقد و رجوع به یک اثر علمی است که ارزش آن را تعیین میکند.
وی افزود: سرمایه های ما در کتابخانه آستان قدس در عرصه بین الملل ناشناخته است چرا که یا کشف یعنی چاپ نشدهاند و یا فرآوری نشدهاند به اینمعنا که به زبانهای زنده دنیا ترجمه نشده اند.
رییس سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی ادامه داد: یکی از بهترین بازوهای معرفی کتابخانه آستان قدس رضوی جامعه المصطفی است لذا مطالبه ما از یک مرکز علمی بین المللی همچون المصطفی این است که بیاییم در قالب یک کار طلبگی، جهادی و حوزوی به سمت ترجمه منابع با بهرهمندی از ظرفیت طلاب حرکت و به معنای واقعی کلمه این ذخیره و گنجینه ارزشمند را به دنیا معرفی کنیم چرا که این مسئله سهم تولید علم ایران را به ویژه در حوزه علوم انسانی در دنیا تغییر می دهد.
وی عنوان کرد: ما در مجموع ۴.۳۵۰.۰۰۰ جلد کتاب در این کتابخانه داریم که نزدیک به ۵۰۰ هزار جلد از آنها مربوط به مخزن منابع است و ۱۰۰ درصد این منابع اسکن و تبدیل به کتب دیجیتال شده اند. کتابخانه آستان قدس رضوی همچنین در همانندسازی کتاب نیز توانمند است.
وی اضافه کرد: ما نسبت به در اختیار قراردادن منابع برای کارهای پژوهشی هیچ محدودیتی نداریم و این خدمت هم اکنون قابل ارائه است و اگر گروه منابع مدنظر معرفی شوند ما آماده خدمت رسانی به صورت مجموعه هستیم.
حجت الاسلام والمسلمین حسینی تصریح کرد: ما همچنین میتوانیم در کتابخانه آستان قدس رضوی بخشی را به نام کتب نسخ خطی المصطفی ایجاد نموده و با هماهنگی شما در اختیار مخاطبان قراد دهیم.
وی عنوان کرد: همچنین ایجاد ایستگاه های مطالعاتی در نمایندگی های خارج از کشور امکانپذیر است.
وی گفت: در بحث بازدیدها نیز در صورت هماهنگی به موقع میتوانیم به صورت تخصصی برنامه ریزی کنیم و این آمادگی را داریم تا تمام مباحث را در قالب یک تفاهمنامه عملیاتی در هفته کتاب رونمایی کنیم.
رییس سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی خاطر نشان کرد: ما همچنین آمادهایم تا یک میز اختصاصی برای المصطفی در راستای تکمیل و عملیاتیسازی روند تفاهمنامه فیمابین، در کتابخانه ایجاد کنیم.
Δ